Примеры употребления "насыщенных" в русском

<>
Мы позаботились о богатом выборе, насыщенных Ми потурбувалися про багатий вибір, насичені
Подходят для широких насыщенных штрихов. Підходять для широких насичених штрихів.
Давление насыщенных паров бензина, кПа: Тиск насичених парів бензину, кПа:
9 часов насыщенных интересным контентом 9 годин насичених цікавим контентом
Сердечно-сосудистые заболевания: "месть" насыщенных жиров Серцево-судинні захворювання: "помста" насичених жирів
Снижение потребления насыщенных жиров и холестерина Зниження прийому насичених жирів і холестерину
Роль насыщенных и ненасыщенных жирных кислот. Роль насичених і ненасичених жирних кислот.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Кокосовое масло содержит 80% насыщенного жира. Кокосова олія містить 84% насичених жирів.
Очень насыщенной была программа семинарии. Дуже насиченою була програма семінарії.
Даёт насыщенную свежесть и аромат. Дає насичену свіжість і аромат.
Доведите специями до насыщенного вкуса. Доведіть спеціями до насиченого смаку.
Имеет текстуру насыщено голубого цвета. Має текстуру насичено блакитного кольору.
Лак делает цвета более насыщенными Лак робить кольори більш насиченими
Лысенко насытил бурлеск злободневным политическим содержанием. Лисенко наситив бурлеск злободенним політичним змістом.
Оно позволяет насытить локоны питанием. Воно дозволяє наситити локони харчуванням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!