Примеры употребления "наступает" в русском с переводом "настає"

<>
Наступает ли кончина государства-нации? Чи настає смерть держави-нації?
После этого наступает желтушный период. Після цього настає жовтяничний період.
Смерть наступает от паралича сердца. Смерть настає від паралічу серця.
Около тысячного года наступает развязка. Близько тисячного року настає розв'язка.
После чего наступает маниакальное состояние. Після чого настає маніакальний стан.
Песни поются, когда наступает срок. Пісні співаються, коли настає час.
Теперь наступает черед выбора электроматериалов. Тепер настає черга вибору електроматеріалів.
Полной ясности сознания не наступает. Повної ясності свідомості не настає.
Гнев спадает, и наступает мир. Гнів спадає, і настає мир.
Разрядка наступает только на перекрестке... Розрядка настає тільки на перехресті...
Обычное физиологическое опьянение наступает постепенно. Звичайне фізіологічне сп'яніння настає поступово.
Спустя полчаса наступает стадия угнетения. Через півгодини настає стадія пригнічення.
В мире смертных наступает Хэллоуин. У світі смертних настає Хелловін.
Смерть обычно наступает от гипоксии. Смерть зазвичай настає від гіпоксії.
Наступает время первой охоты Киары. Настає час першого полювання Кіари.
Диплоидный, очень высокоурожайный, плодоношение наступает рано. Диплоїдний, надзвичайно високоврожайний, плодоношення настає рано.
"Расплата в этом мире наступает всегда. "Розплата в цьому світі настає завжди.
Деформация - наступает вследствие разрушения хрящевой ткани. Деформація - настає внаслідок руйнування хрящової тканини.
Далее наступает этап оптимизации и улучшений. Далі настає етап оптимізації й поліпшень.
Обильное кровотечение наступает по следующим причинам: Рясна кровотеча настає через наступні випадки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!