Примеры употребления "наследства" в русском с переводом "спадщину"

<>
Так, наследник признается принявшим наследство: Вважається, що спадкоємець прийняв спадщину:
Он оставил колоссальное научное наследство. Він залишив величезну наукову спадщину.
безошибочно и быстро оформлять наследство; безпомилково і швидко оформляти спадщину;
Оформление правоустанавливающих документов на наследство. оформлення правовстановлюючих документів на спадщину.
"Наследственное право: как правильно принять наследство?" "Спадкове право: як правильно прийняти спадщину?"
Как выследить невостребованное наследство - Finders International Як відстежити незатребувану спадщину - Finders International
• принимать наследство или отказываться от нее; • приймати спадщину чи відмовлятись від неї;
Выдающийся военачальник Войны за испанское наследство. Видатний воєначальник Війни за іспанську спадщину.
Началась война за Австрийское наследство (1740 ? 1748). Почалася війна за австрійську спадщину (1740 - 1748).
Этим закончилась многолетняя борьба за гельдернское наследство. Так закінчилась багаторічна боротьба за Гельдернську спадщину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!