Примеры употребления "наследием" в русском с переводом "спадщини"

<>
Гуманисты обращались к культурному наследию Гуманісти зверталися до культурної спадщини
Капоэйра, военное искусство африканского наследия. Капоейра - військове мистецтво африканської спадщини.
Горький М. Из литературного наследия. Горький М. З літературної спадщини.
Отдых в традициях гуцульского наследия. Відпочинок в традиціях гуцульського спадщини.
Туры еврейского наследия и генеалогии Тури єврейської спадщини та генеалогії
Дескать, охрана наследия мешает развитию Минска. Мовляв, охорона спадщини заважає розвитку Мінська.
Исследователь религиозно-философского наследия Крымского ханства. Дослідник релігійно-філософської спадщини Кримського ханства.
Отнесен ЮНЕСКО к объектам природного наследия. Віднесений ЮНЕСКО до об'єктів природної спадщини.
ЮНЕСКО обьявил парк обектом Всемирного наследия. ЮНЕСКО оголосив парк об'єктом Світової спадщини.
туризма, историко-культурного наследия, маркетинга регионов; туризму, історико-культурної спадщини, маркетингу регіонів;
с изучением христианского наследия Балканского региона, з вивченням християнської спадщини Балканського регіону,
Выступая против канонизации классического наследия 3. Виступаючи проти канонізації класичної спадщини 3.
Почему сказания относятся к нематериальному культурному наследию? Чому мова є носієм нематеріальної культурної спадщини?
Иногда я беру сюжеты из наследия местности, Іноді я беру сюжети зі спадщини місцевості,
им формация об объектах историко-культурного наследия; їм формація про об'єкти історико-культурної спадщини;
2 объекты историко-культурного наследия республиканского значения; 2 об'єкти історико-культурної спадщини республіканського значення;
Занесён в Литовский национальный фонд кулинарного наследия. Занесений до Литовського національного фонду кулінарної спадщини.
Петергоф - жемчужина императорского наследия и гордости России. Петергоф - перлина імператорської спадщини й гордості Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!