Примеры употребления "наслаждений" в русском

<>
И улетел в страну свободы, наслаждений, І полетів в країну свободи, насолод,
И к радостям на ложе наслаждений І до радощів на ложе насолод
"Открытие храма наслаждений" - это сборище оккультистов. "Відкриття храму насолод" - це збіговисько оккультистів.
"Садом земных наслаждений" триптих назвали исследователи. "Садом земних насолод" триптих назвали дослідники.
Рис, авокадо, укроп, истинное наслаждение. Рис, авокадо, кріп, справжня насолода.
Свободный день для наслаждения Львовом Вільний день для насолоди Львовом
Приезжайте и получайте эстетическое наслаждение! Прийдіть і отримайте естетичне задоволення!
Вы будете получать эстетическое наслаждение. Запрошуємо вас отримати естетичну насолоду.
Японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением. Японці віддаються праці самовіддано, з насолодою.
способность наслаждаться нормальным физическим сексуальным наслаждением здатність користуватися нормальним фізичним сексуальним задоволенням
Нежное наслаждение с гранатовым вкусом Ніжна насолода з гранатовим смаком
Свободный день для наслаждения городом Вільний день для насолоди містом
Двойное наслаждение от профессионалов-красоток Подвійне задоволення від професіоналів-красунь
Нести здоровое и полезное наслаждение жизнью Приносити здорову і корисну насолоду життям
обслуживание. Посетите мир отдыха с наслаждением "Релакс". Завітайте у світ відпочинку з насолодою "Релакс".
Наслаждение общением - главный признак дружбы. Насолода спілкуванням - головна ознака дружби.
Ведь жизнь создана для наслаждения. Адже життя створена для насолоди.
Важной составляющей учебного процесса является наслаждение. Важливою складовою навчального процесу є задоволення.
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
Это большое наслаждение - искать, мучиться. Це велика насолода - шукати, мучитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!