Примеры употребления "наслаждением" в русском

<>
Японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением. Японці віддаються праці самовіддано, з насолодою.
способность наслаждаться нормальным физическим сексуальным наслаждением здатність користуватися нормальним фізичним сексуальним задоволенням
обслуживание. Посетите мир отдыха с наслаждением "Релакс". Завітайте у світ відпочинку з насолодою "Релакс".
Рис, авокадо, укроп, истинное наслаждение. Рис, авокадо, кріп, справжня насолода.
Свободный день для наслаждения Львовом Вільний день для насолоди Львовом
Приезжайте и получайте эстетическое наслаждение! Прийдіть і отримайте естетичне задоволення!
Вы будете получать эстетическое наслаждение. Запрошуємо вас отримати естетичну насолоду.
И улетел в страну свободы, наслаждений, І полетів в країну свободи, насолод,
Нежное наслаждение с гранатовым вкусом Ніжна насолода з гранатовим смаком
Свободный день для наслаждения городом Вільний день для насолоди містом
Двойное наслаждение от профессионалов-красоток Подвійне задоволення від професіоналів-красунь
Нести здоровое и полезное наслаждение жизнью Приносити здорову і корисну насолоду життям
И к радостям на ложе наслаждений І до радощів на ложе насолод
Наслаждение общением - главный признак дружбы. Насолода спілкуванням - головна ознака дружби.
Ведь жизнь создана для наслаждения. Адже життя створена для насолоди.
Важной составляющей учебного процесса является наслаждение. Важливою складовою навчального процесу є задоволення.
Мы подарим истинное наслаждение мечтательным натурам. Ми подаруємо справжню насолоду мрійливим натурам.
"Открытие храма наслаждений" - это сборище оккультистов. "Відкриття храму насолод" - це збіговисько оккультистів.
Это большое наслаждение - искать, мучиться. Це велика насолода - шукати, мучитися.
Цена наслаждения или сколько стоит шоколад? Ціна насолоди або скільки коштує шоколад?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!