Примеры употребления "насаждение" в русском с переводом "насадження"

<>
Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов. Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів.
Насаждения Ростовского зоопарка - памятник природы. Насадження Ростовського зоопарку є пам'яткою природи.
выращивать овощи, фрукты, делать многолетние насаждения; вирощувати овочі, фрукти, робити багаторічні насадження;
Насаждения коммунистической идеологии на присоединенных землях. Насадження комуністичної ідеології на приєднаних землях.
1017 (1027) "Животные и многолетние насаждения"; 1017 (1027) "Тварини та багаторічні насадження";
Центр района виноградарства и насаждения олив. Центр району виноградарства і насадження оливи.
Вследствие таких действий повреждены лессовые насаждения. Внаслідок таких дій пошкоджено лісові насадження.
Не все насаждения поставлены на шпалеру. Не всі насадження поставлені на шпалеру.
группа 8 - многолетние насаждения (10 лет); група 8 - багаторічні насадження (10 років);
На территории, занятой зелеными насаждениями, запрещается: На територіях, де ростуть зелені насадження забороняється:
Зелёные насаждения имеют эстетическое, лекарственное, рекреационное значение. Зелені насадження мають оздоровче, естетичне та рекреаційне значення.
Приблизительно 20% площади Вашингтона составляют парковые насаждения. Приблизно 20% території Вашингтона становлять паркові насадження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!