Примеры употребления "нарушениями" в русском с переводом "порушенні"

<>
учащенном сердцебиении, нарушении ритма сердца; прискореному серцебитті, порушенні ритму серця;
нарушении менструального цикла у женщин, бесплодии; порушенні менструального циклу у жінок, безплідді;
И при нарушении его каралось казней. І при порушенні його каралося страт.
Skype Limited изобличили в нарушении GPL Skype Limited викрили в порушенні GPL
При нарушении производства меланина возникает альбинизм. При порушенні утворення меланіну виникає альбінізм.
При таком нарушении учащается частота сердцебиения. При такому порушенні частішає частота серцебиття.
Обоим нардепам инкриминируют нарушение статьи 332 УКУ. Нардепа звинувачують у порушенні статті 332 ККУ.
При нарушении водитель заплатит штраф - 30 SGD. При порушенні водій заплатить штраф - 30 SGD.
1) при нарушении Дилером авторских прав продавца; 1) при порушенні Дилером авторських прав продавця;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!