Примеры употребления "нарушением" в русском

<>
Это является грубейшим нарушением Минских договорённостей. Це - грубе порушення Мінських домовленостей.
Консервы с нарушением герметичности, бомбажем;. • консерви з порушенням герметичності, бомбажем;
нарушением структурных принципов Бреттон-Вудской системы; порушення структурних принципів Бреттон-вудської системи;
Плохим аппетитом или нарушением дыхания. Поганим апетитом або порушенням дихання.
младших школьников с нарушением интеллекта ". шкіл для дітей з порушенням інтелекту "
ве) является нарушением грамматики иврита. ве) є порушенням граматики івриту.
Обгон с нарушением правил 310 евро Обгін з порушенням правил 310 євро
Москва назвала произошедшее "нарушением суверенитета" Сирии. Москва назвала подію "порушенням суверенітету" Сирії.
Усадка является нарушением плоскостности спального места. Усадка є порушенням площинності спального місця.
Варикозное расширение вен с нарушением трофики. Варикозне розширення вен з порушенням трофіки.
Метод с нарушением целостности млечных протоков. Метод з порушенням цілісності молочних проток.
Обгон с нарушением правил 150 евро Обгін з порушенням правил 150 євро
Как деменция связана с нарушением слуха? Як деменція пов'язана з порушенням слуху?
Аннексия является грубым нарушением современного международного права. Анексія є грубим порушенням норм міжнародного права.
это было безусловным нарушением Сен-Жерменского эдикта. Це було безумовним порушенням Сен-Жерменського едикту.
Законопроект по медреформе был проголосован с нарушением регламента. По-друге, законопроект був проголосований з порушенням регламенту.
нарушение концентрации или чувство нерешительности; порушення концентрації або почуття нерішучості;
распространенность нарушений на отдельных объектах. розповсюдженість порушень на окремих об'єктах.
Служба противодействия корпоративным нарушениям ИМК Служба протидії корпоративним порушенням ІМК
Рудные тела контролируются разрывными нарушениями. Рудні тіла контролюються розривними порушеннями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!