Примеры употребления "народ" в русском с переводом "народу"

<>
Каждый народ располагает набором из восьми уникальных заклинаний. У кожного народу є по вісім унікальних заклинань.
Медаль "От благодарного афганского народа"; Медаль "Від вдячного Афганського народу";
Это вечное духовное сокровище народа. Це вічний духовний скарб народу.
После смерти объявлен "врагом народа". Після смерті проголошений "ворогом народу".
Марак является правозащитником народа саами. Марак є правозахисницею народу саамі.
Вышиванка является символом украинского народа. Вишиванка є символом українського народу.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Вскоре Вавилова объявили "врагом народа". Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу".
Тыл стал цитаделью воюющего народа. Тил став цитаделлю воюючого народу.
Он - плоть от плоти народа. Він - плоть до плоті народу.
Лит.: Славная дочь белорусского народа. Літ.: Славна дочка білоруського народу.
Для народа организовывает пышные празднества. Для народу організовує пишні святкування.
Помолимся Швеции и ее народа. Помолимося Швеції і її народу.
· попытки подстроиться под требования народа; • спроби підлаштуватися під вимоги народу;
Приведённое справедливо для любого народа. Наведене справедливо для будь-якого народу.
Соч.: История адыгейского народа, сост. Соч.: Історія адигейського народу, сост.
Но память народа является неистребимой. Але пам'ять народу є незнищенною.
Являются субэтнической группой народа гилянцев. Є субетнічною групою народу гілянців.
Турул - тотемный знак венгерского народа. Турул - тотемний знак угорського народу.
Конференция делегатов Курултая крымскотатарского народа Конференція делегатів Курултаю кримськотатарського народу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!