Примеры употребления "напряжений" в русском

<>
эквивалентный размах напряжений постоянной амплитуды еквівалентний розмах напружень постійної амплітуди
Лампы изготавливают для различных рабочих напряжений. Лампи виготовляють для різних робочих напруг.
исследование напряжений и деформаций методом тензометрии; дослідження напружень і деформацій методом тензометрії;
14.5V / 2A различных напряжений и токов; 14.5V / 2A різних напруг і струмів;
концентрация напряжений у отверстий в оболочках; концентрація напружень біля отворів у оболонках;
Диапазон напряжений питания: 10,0 В - 14,0 В; Діапазон напруг живлення: 10,0 В - 14,0 В;
Неравномерность деформации вызывает появление дополнительных напряжений. Неоднорідність деформації викликає появу додаткових напружень.
Номинальное рабочее напряжение (Ue) V, Номінальна робоча напруга (Ue) V,
Выходное напряжение 20V 12V 5V Вихідні напруги 20V 12V 5V
Исключительное напряжение вызвали монтажные эксперименты. Виняткову напругу викликали монтажні експерименти.
Однако, напряжение на Востоке сохранялось. Проте, напруження на Сході зберігалось.
Батарея под напряжением, от перенапряжения Батарея під напругою, від перенапруги
Юрьев жил в постоянном напряжении. Юр'їв жив у постійній напрузі.
Города превратились в районы экологического напряжения. Міста перетворилися на райони екологічних напружень.
социально-политическое напряжение в обществе. Соціально-політичним напруженням у суспільстві.
Основное напряжение переместилось на Донецкое направление. Епіцентр напруженості перенісся на Донецький напрямок.
Это может вызывать социальные напряжения. Вона може викликати соціальну напруженість.
Разное напряжение в разных штатах. Різне напруга в різних штатах.
Возможность работы при пониженном напряжении. можливість роботи за низької напруги.
выключатель, блок питания, понижающий напряжение. вимикач, блок живлення, знижує напругу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!