Примеры употребления "намного" в русском с переводом "набагато"

<>
Переводы: все74 набагато67 значно7
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
А "вживую" всё намного интересней! А "вживу" все набагато цікавіше!
Женщины работают намного слабее парней. Жінки працюють набагато слабкіше хлопців.
Женщин, достойных уважения, намного больше. Жінок, гідних поваги, набагато більше.
Играть вымышленного персонажа намного легче. Грати вигаданого персонажа набагато легше.
У самцов цвета намного ярче. У самців кольори набагато яскравіше.
Наши либидо будет намного больше. Наші лібідо буде набагато більше.
Ведь мясо переваривается намного дольше. Адже м'ясо перетравлюється набагато довше.
Но это случилось намного позднее. Але це відбулося набагато пізніше.
Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше. Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі.
Они обходятся покупателям намного дешевле. Вони обходяться покупцям набагато дешевше.
Графически доказать это намного проще. Графічно довести це набагато простіше.
Сегодняшнее поколение намного меньше двигается. Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається.
Такие номера прослужат намного дольше. Такі номери прослужать набагато довше.
Ослабленный организм побороть намного проще. Ослаблений організм побороти набагато простіше.
Цветная металлургия намного уступает черной. Кольорова металургія набагато поступається чорній.
Неофициально ввезенных машин намного больше. Неофіційно ввезених машин набагато більше.
У коммунистов получалось намного лучше. У комуністів виходило набагато краще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!