Примеры употребления "намного проще" в русском

<>
Мы сделаем Вашу жизнь намного проще! Ми зробимо Ваше життя набагато простішим!
Намного проще установить простой накопительный септик. Набагато простіше встановити простий накопичувальний септик.
С двумерной графикой все намного проще. З двовимірною графікою все набагато простіше.
Через GameRanger намного проще - выбирайте его. Через GameRanger набагато простіше - вибирайте його.
Графически доказать это намного проще. Графічно довести це набагато простіше.
Они сделали мою жизнь намного проще. Він зробив наше життя набагато простішим.
Ослабленный организм побороть намного проще. Ослаблений організм побороти набагато простіше.
Такая вода намного лучше усваивается организмом. Така вода набагато краще засвоюється організмом.
Проще говоря априори это - истина. Простіше говорячи апріорі це - істина.
Добираться от Будапешта намного дольше. Добиратися від Будапешта набагато довше.
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Последние проще, с меньшим количеством деталей. Останні простіші, з меншою кількістю деталей.
Эмалированная чугунная мойка применяется намного реже. Емальована чавунна мийка застосовується набагато рідше.
Объекты-значения гораздо проще в реализации. Об'єкти-значення набагато простіші в реалізації.
Вместе делать добро намного легче! Разом творити добро набагато легше!
Также по ним проще добыть информацию. Також по ним простіше добути інформацію.
Рассеянные звездные скопления встречаются намного чаще. Розсіяні зоряні скупчення зустрічаються набагато частіше.
Проще всего конструкция для магического квадрата нечетного порядка. Найпростішим є алгоритм побудови магічного квадрата непарного порядку.
3D-игры намного сложнее, чем 2D. 3D-ігри набагато складніші, ніж 2D.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!