Примеры употребления "намечено" в русском

<>
Следующее намечено на 24 сентября. Наступний заплановано на 24 вересня.
Это намечено на 1 июля. Вона запланована на 1 липня.
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
Завершение строительства намечено на май 2012 года. Завершення будівництва намічене на травень 2012 року.
Открытие намечено на июль 2013 года. Відкриття заплановано у липні 2013 року.
Торжество намечено на рабочем месте? Торжество намічено на робочому місці?
Открытие спортивного форума намечено на 5 августа. Відкриття спортивного форуму заплановано на 5 серпня.
Эту олимпиаду было намечено провести на... Цю олімпіаду було намічено провести на...
Подписание было намечено на 9 декабря 1991 г. Підписання було заплановано на 9 грудня 1991.
Окончание реконструкции намечено на конец 2009 года. Закінчення реконструкції намічено на кінець 2009 року.
Показ выпусков намечено на февраль 2016 года. Показ випусків намічено на лютий 2016 року.
В 2003 г. намечено пробурить 25 поисково-разведочных скважин. В 2003 р. намічено пробурити 25 пошуково-розвідувальних свердловин.
Аукцион намечен на 7 июля. Аукціон заплановано на 7 липня.
Запуск намечен на 7 декабря. Запуск намічений на 7 Грудень.
Игра намечена на 20 сентября. Гра запланована на 20 вересня.
прокалывание кожи в намеченных местах, проколювання шкіри в намічених місцях,
Но намеченная свадьба не состоялась. Але намічена весілля не відбулася.
в чем причина отклонений от намеченного? в чому причина відхилень від наміченого?
· Наметить линиями нос и рот. · Намітити лініями ніс і рот.
Аукцион намечен на 23 октября. Аукціон призначено на 23 жовтня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!