Примеры употребления "намеренное" в русском

<>
Намеренное сокрытие информации о допинге. Навмисне приховування інформації про допінг.
Намеренно мы не регулируем сроки. Навмисно ми не регулюємо терміни.
Это намеренно, или так вышло? Це навмисне чи просто так вийшло?
Гитлер был намерен полностью истребить нацию евреев. Гітлер мав намір повністю знищити націю євреїв.
В. Жириновский намерен встретиться с Алексеем Чалым. Жириновський має намір зустрітися з Олексієм Чалим.
Чрезвычайные ситуации бывают ненамеренными и намеренными. Надзвичайні ситуації бувають ненавмисними і навмисними.
Источник статей намеренно не указывался. Джерело статей навмисно не вказувався.
Некоторым намеренно придаётся форма банана. Деяким навмисно надається форма банана.
Намеренно коротко стрижётся, дабы скрыть женственность. Навмисно коротко стрижеться, щоб приховати жіночність.
Большинство сцен - ночные или намеренно затемнены; Більшість сцен - нічні або навмисно затемнені;
По одной из версий, машину подожгли намеренно. За однією з версій, будівлю підпалили навмисно.
Он был намеренно засыпан 300 - 500 м ? земли. Він був навмисно засипаний під 300 - 500 кубометрами землі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!