Примеры употребления "наличию" в русском с переводом "наявності"

<>
Обнаружение буксировки благодаря наличию акселерометра Виявлення буксирування завдяки наявності акселерометра
наличию (отсутствию) научно-технического потенциала; наявності (відсутності) науково-технічного потенціалу;
по наличию или отсутствию письменной традиции: по наявності або відсутності письмової традиції:
Особое внимание придают наличию приятного аромата. Особливу увагу надають наявності приємного аромату.
Благодаря наличию протонов альфа-частицы заряжены положительно; Завдяки наявності протонів альфа-частинки заряджені позитивно;
Печать ставится при ее наличии ".. Печатка проставляється за її наявності "..
неудобное месторасположение (при наличии такового); незручне розташування (при наявності такого);
2 При наличии модуля Динамика + 2 При наявності модулю Динаміка +
при наличии удостоверения подводного охотника. при наявності посвідчення підводного мисливця.
Сейчас в наличии: Бриллиантовые оптовая Зараз в наявності: Діамантові оптова
при наличии дисфункциональных заболеваний яичников. за наявності дисфункціональних захворювань яєчників.
Вывозят - при наличии разрешительных документов. Вивозять - при наявності дозвільних документів.
Обгон при наличии запрещающих знаков Обгін при наявності заборонних знаків
Размеры в наличии: L, XL. Розміри в наявності: L, XL.
Модуль LTE тоже в наличии. Модуль LTE також в наявності.
Перманентный макияж противопоказан при наличии: Перманентний макіяж протипоказаний при наявності:
наличия травмы до проведения ринопластики; наявності травми до проведення ринопластики;
· проведение систематических проверок наличия документов; · проведення систематичних перевірок наявності документів;
Добавляем статус наличия в категорию Додаємо статус наявності в категорію
Пассивный доход при наличии нормального железа. Пасивний дохід при наявності нормального заліза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!