Примеры употребления "наименованием" в русском

<>
Каждая инструкция обладает своим номером и наименованием. Кожна пара має свій номер та назву.
герба Украины и своим наименованием. герба України та своїм найменуванням.
1910 года (под наименованием Maxim wz. 1910 роки (під назвою Maxim wz.
Восьмой, с наименованием "Сальский" - Сальск. Восьмий, з найменуванням "Сальський" - Сальськ.
Решение вопросов с наименованием, юр. Вирішення питань з найменуванням, юр.
Использовались под наименованием PM Md. Використовувалися під найменуванням PM Md.
Комиссия имеет бланки со своим наименованием ".. Рада має бланки із своїм найменуванням "..
Управление имеет бланки со своим наименованием. Управління має бланки зі своїм найменуванням.
За рубеж поставлялся под наименованием "Ганг". За кордон поставлявся під найменуванням "Ганг".
Производственная единица имеет печать со своим наименованием. Виробнича одиниця має печатку із своїм найменуванням.
Полное наименование - ОАО "Авиакомпания" Татарстан "". Повне найменування - ОАО "Авіакомпанія" Татарстан "".
Наименование и серийный номер машины * Назва та серійний номер машини *
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
6 наименований ПЦР тест-систем: 6 найменувань ПЛР тест-систем:
Широкое использование собственных наименований, аббревиатур. Широко представлені власні назви, абревіатури.
Конвенция - одно из наименований международного договора. Протокол - одна з назв міжнародного договору.
Сокращённое наименование - 202-я зрбр. Скорочене найменування - 202-а зрбр.
е) наименование и юридический адрес; 1) назва та юридична адреса;
Операция получила кодовое наименование "Зейдлиц". Операція одержала кодову назву "Зейдліц".
18 наименований стандартных панелей сывороток 18 найменувань стандартних панелей сироваток
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!