Примеры употребления "наименованием" в русском с переводом "назву"

<>
Каждая инструкция обладает своим номером и наименованием. Кожна пара має свій номер та назву.
наименование объекта приватизации, его местонахождение; назву об'єкта приватизації, його місцезнаходження;
Операция получила кодовое наименование "Зейдлиц". Операція одержала кодову назву "Зейдліц".
2) наименование ценной бумаги - "акция"; 2) назву цінного паперу - "АКЦІЯ";
Изначально она носила иное наименование. Спочатку він носив іншу назву.
У юридического лица изменилось наименование. Юридична особа змінює свою назву.
Наименование счёта пишут посредине таблицы. Назву рахунка пишуть посередині таблиці.
наименования и адреса банка-эмитента; назву та адресу банку-емітента;
Этот параметр получил наименование цветовой температуры. Ця температура одержала назву колірної температури.
полное наименование претендента, его юридический адрес; повну назву заявника та його юридичну адресу;
Он и дал сегодняшнее наименование монастырю. Він і дав сучасну назву монастирю.
Соответствующие системы получили наименование Massive MIMO. Відповідні системи отримали назву Massive MIMO.
Эта граница получила наименование "линия Керзона". Цей кордон дістав назву "лінії Керзона".
Этот план получил наименование проекта "автономизации". Цей проект дістав назву плану "автономізації".
Подобные гарантии получили наименование "золотого парашюта". Такі компенсації отримали назву "золотий парашут".
Теперь лента носит наименование "Джон Картер". Тепер стрічка носить назву "Джон Картер".
Список использованных источников содержит 205 наименований. Список використаних джерел включає 201 назву.
(i) наименование совместного предпринимательства или ассоциированной организации; (i) назву спільної угоди або асоційованого підприємства;
Устройство носит наименование Sony VAIO Duo 11. Пристрій має назву Sony VAIO Duo 11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!