Примеры употребления "назовет" в русском с переводом "назвати"

<>
Здесь следует назвать труды прот. Тут слід назвати праці прот.
Цветок решено назвать "Одри-младшая". Квітку вирішено назвати "Одрі-молодша".
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Слуцк можно назвать транспортным центром. Слуцьк можна назвати транспортним центром.
Джамалу можно назвать музыкальным вундеркиндом. Джамалу можна назвати музичним вундеркіндом.
Золотой серединой можно назвать поручительство. Золотою серединою можна назвати дерево.
Эти комплексы можно назвать типовыми. Ці комплекси можна назвати типовими.
Фёдора можно назвать настоящим умельцем. Федора можна назвати справжнім умільцем.
Такого мужчину нельзя назвать коммуникабельным. Такого чоловіка можна назвати комунікабельним.
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
Первую условно можно назвать остаточной. Першу умовно можна назвати остаточний.
Третьим преимуществом можно назвать простор. Третім перевагою можна назвати простір.
Достопримечательностью города можно назвать Берестье. Пам'яткою міста можна назвати Берестя.
Из хищников следует назвать волка. З хижаків слід назвати вовка.
Этику Руссо можно назвать волюнтаристической. Етику Руссо можна назвати волюнтаристською.
Черенкова возможно назвать любимцем публики. Черенкова можна назвати улюбленцем публіки.
Плиту действительно можно назвать дешевой. Плиту дійсно можна назвати дешевою.
Его можно назвать учеником Хаула. Його можна назвати учнем Хаула.
Какие наркотики можно назвать галлюциногенами? Які наркотики можна назвати галюциногенами?
Полунина можно смело назвать мятежником. Полуніна можна сміливо назвати бунтівником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!