Примеры употребления "назначен" в русском с переводом "призначив"

<>
Тарута назначил нового тренера "Металлурга" Тарута призначив нового тренера "Металурга"
Путин назначил нового гендиректора "Росатома" Путін призначив нового гендиректора "Росатома"
Кабмин назначил временного руководителя "Энергоатома" Кабмін призначив тимчасового керівника "Енергоатому"
Кабмин назначил нового гендиректора "Укрпочты" Кабмін призначив нового гендиректора "Укрпошти"
"Президент назначил нового главу" Укроборонпрома " "Президент призначив нового очільника" Укроборонпрому "
Порошенко назначил нового гендиректора "Укроборонпрома" Порошенко призначив нового гендиректора "Укроборонпрому"
Суд назначил строительно-техническую экспертизу. Суд призначив будівельно-технічну експертизу.
Он назначил Иоанна епископом Феррары. Він призначив Жана єпископом Феррарі.
Наказным гетманом король назначил Самуся. Наказним гетьманом король призначив Самуся.
Новый император назначил Рицимера полководцем. Новий імператор призначив Ріцімера полководцем.
Кого Госдеп назначил заниматься Украиной. Кого Держдеп призначив займатися Україною.
Смит назначил Росса вторым лейтенантом. Сміт призначив Росса другим лейтенантом.
Следователь назначил ему психиатрическую экспертизу. Суд йому призначив психіатричну експертизу.
Кабмин назначил новое правление "Укрзалізниці" Кабмін призначив нового очільника "Укрзалізниці"
Правительство назначило нового руководителя "Укравтодора" Уряд призначив нового керівника "Укравтодору"
Антиох III назначил своего сына соправителем. Антіох III призначив свого сина співправителем.
назначил в них Добрянского своим представителем. призначив до них Добрянського своїм представником.
Кабмин назначил и.о. президента "Энергоатома" Кабмін призначив в.о. президента "Енергоатому"
Климент XII назначил его архиепископом Болоньи. Климент XII призначив Ламбертіні архієпископом Болоньї.
Своим заместителем Путник назначил Живоина Мишича. Своїм заступником Путник призначив Живоїна Мишича.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!