Примеры употребления "назначений" в русском

<>
Отказывался от любых административных назначений. Відмовлявся від будь-яких адміністративних призначень.
Летательные аппараты всех типов и назначений; Літальні апарати всіх типів і призначень;
Комитет по вопросам назначений и вознаграждений: Комітет з питань призначень та винагород:
Патронные гильзы разных калибров и назначений. Патронні гільзи різних калібрів та призначень.
Комитет по вопросам вознаграждений и назначений: Комітет з питань винагород та призначень:
(0,98% от ВВП) или 92% годовых назначений. (0,98% від ВВП) або 92% річних призначень.
Назначение сигнала аналогично сетчатому полю. Призначення сигналу аналогічно сітчастому полю.
Определиться с целевым назначением строительства Визначитися з цільовим призначенням будівництва
Использование ТС не по назначению. використання ТЗ не по призначенню.
Что изменилось в назначении субсидии? Що змінилось в призначенні субсидій?
Эффективное использование объекта аренды по целевому назначению. Ефективне використання об'єкта оренди за напрямком використання;
Затем подтвердили это своими кадровыми назначениями. Потім підтвердили це своїми кадровими призначеннями.
Сетка оцинкованная - производство и назначение Сітка оцинкована - виробництво і призначення
Также удобно пользоваться автоматическим назначением. Також зручно користуватися автоматичним призначенням.
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
Типы DNS и их назначение Типи DNS і їх призначення
Безопасен при использовании по назначении. Безпечна при використанні за призначенням.
соответствие целевому назначению 14.01; відповідність цільовому призначенню 14.01;
Назначение "зданий на подпорках" неизвестно. Призначення "будівель на підпорах" невідоме.
По назначению (направлению) различают займ: За призначенням (напрямку) розрізняють кредит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!