Примеры употребления "назначена" в русском

<>
период, на который назначена субсидия; період, на який призначено субсидію;
И субсидия им будет назначена. І субсидія їм буде призначена.
Инаугурация Дональда Трампа назначена на 20 января. Інавгурація Дональда Трампа запланована на 20 січня.
Ликвидатором "Укринбанка" назначена Ирина Белая. Ліквідатором "Укрінбанку" призначено Ірину Білу.
Ей была назначена пожизненная пенсия. Йому була призначена пожиттєва пенсія.
По правилам была назначена переигровка. За правилами було призначено перегравання.
Постановщиком картины назначена Ники Каро. Постановником картини призначена Ніки Каро.
Была назначена строительно-техническая экспертиза. Наразі призначено будівельно-технічну експертизу.
Пострадавшей назначена судебно-медицинская экспертиза. Постраждалому призначена судово-медична експертиза.
услуги, на оплату которых назначена субсидия; послуги, на оплату яких призначено субсидію;
Директором школы назначена Печеный Татьяна Викторовна. Директором школи призначена Печена Тетяна Вікторівна.
После этого пациентке назначена несоответствующая антибиотикотерапия. Після цього пацієнтці призначено невідповідну антибіотикотерапію.
Может быть назначена мазь для заживления. Може бути призначена мазь для загоєння.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Нвард Багдасарян была назначена директором музея. Нвард Багдасарян була призначена директором музею.
Назначена экспертиза, которая установит причину смерти. Призначено експертизу, яка встановить причину смерті.
Вскоре Кошелева была назначена бригадиром доярок. Незабаром Кошелєва була призначена бригадиром доярок.
Бренд-менеджером СЕГОДНЯ назначена Елена Батенко Бренд-менеджером СЬОГОДНІ призначено Олену Батенко
Директором малой академии была назначена доц. Директором малої академії була призначена доц.
В 1944 году Министерством двора она назначена придворным художником. 1944 року Міністерством двору Японії її призначено придворним художником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!