Примеры употребления "назвали" в русском с переводом "назвав"

<>
Это в АМКУ назвали злоупотреблением монопольным положением. Таку практику АМКУ назвав зловживанням монопольним становищем.
В Ватикане Симпсонов назвали "реалистичными и умными". ↑ Ватикан назвав сюжети Сімпсонів "реалістичними та розумними"
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Г. Альтшуллер их назвал соответственно: Г. Альтшуллер їх назвав відповідно:
Путешественник назвал архипелаг "Лагунными островами". Мандрівник назвав архіпелаг "лагунні острови".
Шильяно назвал барельеф "загадочным, преждевременным". Шильяно назвав барельєф "загадковим, передчасним".
Генпрокурор назвал себя "солдатом Украины". Генпрокурор назвав себе "солдатом України".
Cosmopolitan назвал Усика "Мужчиной года" Cosmopolitan назвав Усика "Чоловіком року"
Дэвид Рокфеллер назвал её "интересной". Девід Рокфеллер назвав її "цікавою".
Платон назвал её "десятой музой". Платон назвав її "десятою музою".
Тихо Браге назвал обсерваторию Ураниборг; Тихо Браге назвав обсерваторію Ураніборг;
Премьер назвал эту цифру неподъемной. Прем'єр назвав цю цифру непідйомною.
А. Брейль назвал их "гербами". А. Брей назвав їх "гербами".
Коул назвал федерацию "сборищем придурков" Коул назвав федерацію "зборищем дурнів"
Укринформ назвал это спланированной провокацией. Укрінформ назвав це спланованою провокацією.
Дипломат назвал случившееся "огромной ошибкой". Подія біженець назвав "великою помилкою".
НАТО Песков назвал "агрессивным блоком". НАТО Пєсков назвав "агресивним блоком".
Уэйлс назвал Википедию "незаконченной работой". Вейлз назвав Вікіпедію "незакінченою роботою".
Конан Дойль назвал сборник "Подвигами"... Конан Дойл назвав збірник "Подвигами"...
Епифаний назвал главный провал Порошенко. Епіфаній назвав головний провал Порошенка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!