Примеры употребления "нажатия" в русском с переводом "натискання"

<>
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Ресурс нажатия клавиш 10 миллионов Ресурс натискання клавіш 10 мільйонів
После нажатия, выбираете вкладку "Лента". після натискання, вибираєте вкладку "Стрічка".
попытки парить без нажатия стартовой кнопки; спроби парити без натискання стартової кнопки;
Регулировка силы нажатия кистью на холст Регулювання сили натискання пензлем на полотно
Максимальный результат от простого нажатия кнопки. Максимальний результат від простого натискання кнопки.
после нажатия выходит меню настроек страницы; після натискання виходить меню налаштувань сторінки;
Работа начинается с нажатия нужных кнопок. Робота починається з натискання потрібних кнопок.
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
Нажатие на кнопку "Reset" не помогает. Натискання на кнопку "Reset" не допомагає.
Нажатие на спуск осуществляется большим пальцем. Натискання на спуск здійснюється великим пальцем.
И так добавляем цель нажатие кнопки. І так додаємо ціль натискання кнопки.
Одиночное или двойное нажатие клавиш мыши Одиничне або подвійне натискання клавіш миші
Нажатие кнопки "-", чтобы уменьшить объем воды. Натискання кнопки "-", щоб зменшити обсяг води.
Приложение сохраняет журналы при каждом нажатии кнопки. Програма зберігає журнали з кожного натискання кнопки.
Нажатие кнопок вызывает массаж и длительное смену режима. Натискання кнопок ініціює масаж і триваліше змінює режим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!