Примеры употребления "нажатия" в русском

<>
Состояние после нажатия кнопки СТАРТ Стан після натискання кнопки СТАРТ
Вход нажатия клавиш и пароли Вхід натиснення клавіш і паролі
Усилие нажатия на спусковой крючок (кг) Зусилля натиску на спусковий гачок (кг)
Ресурс нажатия клавиш 10 миллионов Ресурс натискання клавіш 10 мільйонів
Поддержка графических планшетов с контролем силы нажатия Підтримка графічних планшетів із контролем сили натиснення
После нажатия, выбираете вкладку "Лента". після натискання, вибираєте вкладку "Стрічка".
попытки парить без нажатия стартовой кнопки; спроби парити без натискання стартової кнопки;
Регулировка силы нажатия кистью на холст Регулювання сили натискання пензлем на полотно
Максимальный результат от простого нажатия кнопки. Максимальний результат від простого натискання кнопки.
после нажатия выходит меню настроек страницы; після натискання виходить меню налаштувань сторінки;
Работа начинается с нажатия нужных кнопок. Робота починається з натискання потрібних кнопок.
Палец производит нажатие виртуальной клавиши. Палець виробляє натискання віртуальної клавіші.
Подача воды нажатием чашки: Да Подача води натисканням чашки: Да
при непрерывном нажатии на педаль (кнопку). умови безперервного натиснення на педаль (кнопку).
Ресурс нажатий - больше 50 миллионов! Ресурс натискань - більше 50 мільонів!
При нажатии кнопки мы получаем: При натисканні кнопки ми отримуємо:
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
Старт записи нажатием одной кнопки; Старт записи натисканням однієї кнопки;
Под режимов чувствительна к нажатию выключателя. Під режимів чутлива до натиснення вимикача.
Запись нажатий клавиш и пароли Запис натискань клавіш і паролі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!