Примеры употребления "надо" в русском с переводом "потрібно"

<>
Для этого надо отгадать загадку. Для цього потрібно відгадати загадку.
Надо договариваться, а не воевать. Потрібно домовлятися, а не воювати.
Средства надо платить самому ветерану. Кошти потрібно платити самому ветерану.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Надо было выстоять любой ценой. Потрібно було вистояти будь-яку ціну...
Почему надо прививаться от гриппа? Чому потрібно щепитись від грипу?
"Тебе надо - ты и звони!" "Тобі потрібно - ти й дзвони!"
Это невозможно описать, это надо чувствовать. Це неможливо описати - це потрібно відчути.
Крышку снимать не надо - просто отодвинуть. Кришку знімати не потрібно - лише посунути.
Когда доверенность надо заверять у нотариуса? Коли довіреність потрібно посвідчувати у нотаріуса?
Если надо, мы сбросим туда бомбу! " Якщо потрібно, ми скинимо туди бомбу! "
^ Их надо помнить - История Хип-Хопа. ↑ Їх потрібно пам'ятати - історія Хіп-Хопу.
Надо верить в то, что делаешь. Потрібно вірити в те, що робиш!
Это ошибка, и ее надо исправить ". Помилки є, і їх потрібно виправляти ".
Надо ввести значение и нажать Enter. Потрібно ввести значення і натиснути Enter.
Но не надо свои отклонения выпячивать. Але не потрібно свої відхилення випинати.
Для этого индивиду надо стать личностью. Для цього індивідові потрібно стати особистістю.
Почему надо обратиться к Breeze Software Чому потрібно звернутися до Breeze Software
Вот как надо поступать с политическими противниками! " Ось так потрібно розправлятися з політичними противниками! "
Из всего этого надо извлечь полезные уроки. З цього всім потрібно винести належний урок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!