Примеры употребления "награждении" в русском с переводом "нагородження"

<>
Решение о награждении принимает министр-президент Баварии. Рішення про нагородження приймає міністр-президент Баварії.
Награждение победительницы состоялось 11 декабря. Нагородження переможниці відбулося 11 жовтня.
16.00 - награждение и фуршет. 16.00 - нагородження та фуршет.
Награждение Дианы Гурцкая орденом Дружбы Нагородження Діани Гурцкої орденом дружби
Награждение происходит до Дня спасателя. Нагородження відбувається до Дня рятівника.
UGW Awards: награждение лидеров отрасли UGW Awards: нагородження лідерів галузі
представление к награждению Почетной грамотой: Подання про нагородження Почесною грамотою:
Церемония награждения ресторанной премии "Соль" Церемонія нагородження Ресторанної премії "СОЛЬ"
Всего произведено 106 462 награждения. Всього проведене 106 462 нагородження.
Банкеты, гала-концерты, инаугурации на награждение. Банкети, гала-концерти, інавгурації на нагородження.
После этого состоится награждение победителей регаты. Після цього відбудеться нагородження переможців регати.
Награждение Кейтеля Рыцарским крестом было необычным. Нагородження Кейтеля Лицарським хрестом було незвичайним.
Повторное награждение Почетным знаком не производится. Повторне нагородження почесною відзнакою не проводиться.
14:00 - награждение участников и фуршет. 14:00 - нагородження учасників та фуршет.
Награждение почетным знаком Мартис "Золотая Фортуна" Нагородження почесним знаком МАРТІС "Золота Фортуна"
Посмертное награждение медалью Жукова не производится. Посмертне нагородження медаллю Жукова не проводиться.
3) награждение ценным подарком, именным подарком; 3) нагородження цінним подарунком, іменним подарунком;
Награждение приводится указом Президента Чувашской Республики. Нагородження приводиться указом Президента Чуваської Республіки.
7.1.3 награждение ценным подарком; 7.1.3. нагородження коштовним подарунком;
Награждение отличием "Доблесть и честь" осуществляется: Нагородження відзнакою "Доблесть і честь" здійснюється:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!