Примеры употребления "награждалась" в русском

<>
Неоднократно награждалась юбилейными медалями ко Дню Победы. Неодноразово нагороджувався ювілейними медалями до Дня Перемоги.
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Дважды награждался нагрудным знаком "Почётный железнодорожник". Двічі нагороджувався нагрудним знаком "Почесний залізничник".
В 1978 году он награждается медалью Лоренца. У 1978-му році його нагородили медаллю Лоренца.
Им награждались участники подавления Польского восстания. Їм нагороджували учасників придушення польського повстання.
Победители награждаются кубками и призами. Переможці нагороджені кубками та призами.
Орденом также награждались воинские части. Також орденом нагороджувалися військові частини.
Награждаются театры в каждой категории: Нагороджуються театри в кожній категорії:
Награждался премиями и дипломами международных выставок. Нагороджувався преміями й дипломами міжнародних виставок.
Медалями из светлой бронзы награждались: Медаллю зі світлої бронзи нагороджувалися:
Победители Конкурса награждаются дипломами (грамотами). Переможці конкурсу нагороджуються грамотами (дипломами).
"Харперс Мэгэзин" неоднократно награждался различными премиями. "Harper's Magazine" неодноразово нагороджувався різними преміями.
Орденом награждались и воинские части. Орденом нагороджувалися і військові частини.
Лучшие команды награждаются ценными призами. Кращі команди нагороджуються цінними призами.
Медалями из тёмной бронзы награждались: Медаллю з темної бронзи нагороджувалися:
Лучшие предприятия награждаются отличиями "Лидер отрасли". Найкращі підприємства нагороджуються відзнаками "Лідер галузі".
По статуту им награждались только женщины. За статутом їм нагороджувалися тільки жінки.
Вместе с паралимпийцами награждаются медалями соревнований. Разом з паралімпійцями нагороджуються медалями змагань.
Медалью награждались все участники обороны Москвы. Медаллю нагороджувалися всі учасники оборони Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!