Примеры употребления "награждается" в русском

<>
В 1978 году он награждается медалью Лоренца. У 1978-му році його нагородили медаллю Лоренца.
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
Дважды награждался нагрудным знаком "Почётный железнодорожник". Двічі нагороджувався нагрудним знаком "Почесний залізничник".
Им награждались участники подавления Польского восстания. Їм нагороджували учасників придушення польського повстання.
Победители награждаются кубками и призами. Переможці нагороджені кубками та призами.
Орденом также награждались воинские части. Також орденом нагороджувалися військові частини.
Награждаются театры в каждой категории: Нагороджуються театри в кожній категорії:
Награждался премиями и дипломами международных выставок. Нагороджувався преміями й дипломами міжнародних виставок.
Медалями из светлой бронзы награждались: Медаллю зі світлої бронзи нагороджувалися:
Победители Конкурса награждаются дипломами (грамотами). Переможці конкурсу нагороджуються грамотами (дипломами).
"Харперс Мэгэзин" неоднократно награждался различными премиями. "Harper's Magazine" неодноразово нагороджувався різними преміями.
Орденом награждались и воинские части. Орденом нагороджувалися і військові частини.
Лучшие команды награждаются ценными призами. Кращі команди нагороджуються цінними призами.
Неоднократно награждалась юбилейными медалями ко Дню Победы. Неодноразово нагороджувався ювілейними медалями до Дня Перемоги.
Медалями из тёмной бронзы награждались: Медаллю з темної бронзи нагороджувалися:
Лучшие предприятия награждаются отличиями "Лидер отрасли". Найкращі підприємства нагороджуються відзнаками "Лідер галузі".
По статуту им награждались только женщины. За статутом їм нагороджувалися тільки жінки.
Вместе с паралимпийцами награждаются медалями соревнований. Разом з паралімпійцями нагороджуються медалями змагань.
Медалью награждались все участники обороны Москвы. Медаллю нагороджувалися всі учасники оборони Москви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!