Примеры употребления "наблюдать" в русском

<>
На улицах можно наблюдать манифестации. На вулицях можна спостерігати маніфестації.
Планету можно наблюдать без телескопа. Сузір'я можна побачити без телескопа.
Мы можем наблюдать прямо противоположные тенденции. Отже, спостерігаються явно протилежні тенденції.
Они могут наблюдать лишь ограниченную область неба. Вони могли бачити тільки конкретний ділянку неба.
Таким образом, можно наблюдать положительную динамику в погашении долгов. На щастя, нині спостерігається позитивна динаміка щодо зменшення боргів.
ОБСЕ: Наблюдать за украинско-российской границей? ОБСЄ: Наглядати за українсько-російським кордоном?
Наблюдать и ждать>> Динамическое наблюдение Спостерігати і чекати>> Динамічне спостереження
Потребность невозможно наблюдать или измерять. Потреби неможливо спостерігати чи виміряти.
Иногда можно наблюдать косую слоистость. Іноді можна спостерігати косу шаруватість.
Шпион заинтересовался и стал наблюдать. Шпигун зацікавився і став спостерігати.
Стоит наблюдать за окружающим миром. Варто спостерігати за навколишнім світом.
За этим очень грустно наблюдать. За цим дуже сумно спостерігати.
Колсон лишь мог наблюдать за этим. Колсон лише міг спостерігати за цим.
Получить Наблюдать Горячую Девушку на Cam Отримати Спостерігати Гарячу Дівчину на Cam
Сегодня можно наблюдать местами "шествие песков". Сьогодні можна спостерігати місцями "хід пісків".
Иногда можно наблюдать довольно высокие смерчи. Іноді можна спостерігати порівняно високі смерчі.
"Мы будем наблюдать за учениями" Запад ". "Ми будемо спостерігати за навчаннями" Захід ".
Наблюдать за работой продавца, повара, официанта? Спостерігати за роботою продавця, кухаря, офіціанта.
Вечером можно наблюдать красивый закат солнца. Увечері можна спостерігати красивий захід сонця.
ш.), имеется возможность наблюдать полярные сияния. ш.), є можливість спостерігати полярні сяйва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!