Примеры употребления "наблюдателей" в русском с переводом "спостерігачів"

<>
Сегодня Центризбирком зарегистрировал 27 наблюдателей. Сьогодні Центрвиборчком зареєстрував 27 спостерігачів.
Количество наблюдательных постов (наблюдателей) увеличивается. Кількість спостережних постів (спостерігачів) збільшується.
"Милиция Донецкой области опознала" наблюдателей ". "Міліція Донецької області упізнала" спостерігачів ".
За тестированием наблюдали двое общественных наблюдателей. За тестуванням спостерігали двоє громадських спостерігачів.
США отправили на переговоры своих наблюдателей. США відрядили своїх "спостерігачів".
"В Украине увеличат количество наблюдателей организации. "В Україні збільшать кількість спостерігачів організації.
За ходом экзамена следили 10 общественных наблюдателей. За процедурою тестування спостерігали 10 громадських спостерігачів.
Музыка по запросу направить наблюдателей для их Музика на вимогу надіслати спостерігачів на їх
Санкционированная численность Миссии составляла 88 военных наблюдателей. Санкціонована чисельність Місії становила 88 військових спостерігачів.
За ходом событий наблюдать 11405 официальных наблюдателей. За перебігом подій спостерігатимуть 11405 офіційних спостерігачів.
Многие наблюдатели противопоставляют две половины фильма. Багато спостерігачів протиставляють дві половини фільму.
Из района отозваны военные наблюдатели ООН. Із району відкликали військових спостерігачів ООН.
Депутат был наблюдателем на "референдуме" в Крыму. Партія відправляла спостерігачів на "референдум" у Криму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!