Примеры употребления "набирают" в русском

<>
Сейчас сети набирают популярность блоги. Зараз мережі набирають популярність блоги.
Teamfight Tactics: "Стихии набирают силу" Teamfight Tactics: "Стихії набирають силу"
В России их набирают военкоматы ". У Росії їх набирають військкомати ".
Националистические силы снова набирают популярность; Націоналістичні сили знову набирають популярність;
Мобайл и социальные сети набирают обороты. Мобайл і соціальні мережі набирають обертів.
Набирают популярность встроенные дозаторы моющих жидкостей. Набирають популярність вбудовані дозатори миючих рідин.
Сейчас "руховцы" набирают 5,07% голосов. Наразі "рухівці" набирають 5,07% голосів.
музыкальные YouTube-хиты Анджелы набирают миллионы просмотров. музичні YouTube-хіти Анджели набирають мільйони переглядів.
Набирают популярность рыцарские турниры, дуэли и бугурты. Набирають популярність лицарські турніри, дуелі й бугурти.
Декоммунизация на Украине набирает обороты. Децентралізація в Україні набирає обертів.
"La Soleil" продолжает набирать популярность. "La Soleil" продовжує набирати популярність.
Для образца набираем 32 воздушные петли. Для зразка набираємо 32 повітряні петлі.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
Всего очки набирали 104 участницы. Всього очки набирали 104 учасниці.
Вегетарианство набирает популярность в современном мире. Вегетаріанство набуває популярності в сучасному світі.
Набирайте очки, чтобы завершить уровень. Набирайте очки, щоб завершити рівень.
Молодая страна стремительно набирала силы. Молоде підприємство швидко набирало силу.
"Зачарованная моя" стала набирать популярность. "Зачарована моя" почала здобувати популярність.
Наслаждайтесь результатами, не набирая вес Насолоджуйтесь результатами, не набираючи ваги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!