Примеры употребления "мёртв" в русском

<>
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Это хорошо, что он мёртв. Це добре, що він мертвий.
Терминал скорее жив, чем мертв. Небіжчик скоріше живий, аніж мертвий.
Заголовок гласил: "Торговец смертью мертв!" Заголовок говорив: "Торговець смертю мертвий!"
Без них, она, вероятно, уже мертв. Без них, вона, ймовірно, вже мертвий.
Читайте: Кличко признался, что "частично мертв" Читайте: Кличко зізнався, що "частково мертвий"
Сцена показана в фильме "Фредди мёртв. Сцена показана у фільмі "Фредді мертвий.
Андреа думала, что мёртв её брат. Андреа думала, що мертвий її брат.
если раковина открыта, то моллюск мертв. якщо раковина відкрита, то молюск мертвий.
Отбеливание кривых и мертвых зубов. Відбілювання кривих і мертвих зубів.
Таким образом, единственная свидетельница мертва. Таким чином, єдиний свідок мертвий.
Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым. Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим.
Мими обнаруживает, что Джулия мертва. Мімі виявляє, що Джулія мертва.
4. Мощный день мертвой татуировки 4 Потужний день мертвої татуювання
Мёртвое море - уникальный природный феномен. Мертве море - унікальне природне явище.
Двое посредников заказчика уже мертвы. Двоє посередників замовника вже мертві.
Практическая ценность Свитков Мёртвого моря Практична цінність сувоїв Мертвого моря
С мертвыми мы не воюем. Ми з мертвими не воюємо.
Они мертвой плотью и кровью питались. Вони мертвою плоттю і кров'ю харчувалися.
Как поэзия рисует мертвую природу? ". Як поезія малює мертву природу? ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!