Примеры употребления "мыслями" в русском с переводом "думок"

<>
От дурных слов, дурных мыслей. Від поганих слів, поганих думок.
Это было квинтэссенцией мыслей Просвещения. Видання було квінтесенцією думок Просвітництва.
Несколько мыслей о мобильных OPTIN Кілька думок про мобільних OPTIN
Никаких новых мыслей или сенсаций. Жодних нових думок або сенсацій.
Должна содержать последовательное изложение мыслей; Повинна містити послідовний виклад думок;
Внимание стоит уделить мыслям, чувствам. Увагу варто приділити думок, почуттів.
Мы прислушиваемся к Вашим мыслям. Ми прислухаємося до Ваших думок.
Причины возникновения навязчивых мыслей в психиатрии. Причини виникнення нав'язливих думок в психіатрії.
Верней узнать твой тайный образ мыслей; Вірніше дізнатися твій таємний образ думок;
Я даже нейтральных мыслей не вижу. Я навіть нейтральних думок не бачу.
Без движения, без мыслей, без суеты. Без руху, без думок, без суєти.
Освободите себя от мыслей, что подарить! Звільніть себе від думок, що подарувати!
Властитель он и мыслей и сердец. Володар він і думок і сердець.
Для чтения мыслей нужен качественный софт Для читання думок потрібен якісний софт
последовательность, логичность изложения мыслей (5 баллов). послідовність, логічність викладу думок (5 балів).
оригинальность изложенных мыслей, креативность (5 баллов); оригінальність викладених думок, креативність (5 балів);
Взгляд на мир его мыслей "(" Einstein. Погляд на світ його думок "(" Einstein.
В раздевалке об этом мыслей нет. У роздягальні про це думок немає.
MН 20 Витаккасантхана сутта Устранение отвлекающих мыслей. MН 20 Вітаккасантхана сутта Усунення відволікаючик думок.
С 2015 года - участник "Институции нестабильных мыслей". З 2015 року - учасник "Інституції нестабільних думок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!