Примеры употребления "мы ждем" в русском

<>
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
В понедельник мы ждем Курта Волкера. У понеділок ми чекаємо Курта Волкера.
Выпускников 11 класса мы ждем на бакалаврате. Випускників 11 класу ми чекаємо на бакалавраті.
Мы ждем вас на Медвин Ивано-Франковск Ми чекаємо вас на Медвін Івано-Франківськ
"Сейчас мы ждем новую волну демобилизованных. "Ми чекаємо на нову хвилю переселенців.
Так что мы ждем в этом месяце? І що ми очікуємо в цьому місяці?
ETH / USDT: все еще ждем $ 220? ETH / USDT: все ще чекаємо $ 220?
"Мы с нетерпением ждем продолжения сотрудничества". І ми з нетерпінням чекаємо на співпрацю ".
С нетерпением ждем появления клипа! З нетерпінням чекаємо появи кліпа!
Флэш-моб "Мы Вас ждем!" Флеш-моб "Ми Вас чекаємо!"
С нетерпением ждем твоих вариантов! З нетерпінням чекаємо твоїх варіантів!
Ждем всех любителей театрального искусства! Чекаємо на поціновувачів театрального мистецтва!
Поэтому ждем ", - сказал Стеценко. Тому чекаємо ", - сказав Стеценко.
"Мы Чубарова ждем, пусть приезжает. "Ми Чубарова чекаємо, хай приїжджає.
Ждем новых побед от наших ребят. Чекаємо від наших юнаків нових перемог.
Ждем улучшения и надеемся, что он поправится. Чекаємо поліпшення й сподіваємося, що він поправиться.
Ждём Вас в Техническом центре "Анкомтех"! Чекаємо Вас в Технічному центрі "Анкомтех"!
Благодарим всех участников и ждем новых встреч! Дякуємо всім учасникам та очікуємо нових зустрічей!
Ждем от Вас разумных решений. Чекаємо від Вас розумних рішень.
Ждем Вас по адресу: Столичное шоссе, 70. Чекаємо Вас за адресою: Столичне шосе, 70.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!