Примеры употребления "мрачный" в русском

<>
А демон мрачный и мятежный А демон похмурий і бунтівний
Всего скандинавский эпос очень мрачный. Загалом скандинавський епос надзвичайно похмурий.
Мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками. Похмурий мегаполіс з гіпертрофованими вадами.
Готы - Мрачный стиль в черных тонах. Готи - Похмурий стиль в чорних тонах.
Пессимизм - мрачный, негативный взгляд на жизнь. Песимізм - похмурий, негативний погляд на життя.
Пред ним восстав, смутился мрачный бес Перед ним повставши, зніяковів похмурий біс
Общий характер поэзии Щ. - мрачный, пессимистический. Загальний характер поезії Щоголева - похмурий, песимістичний.
Ролик мрачный, красивый и интригующий одновременно. Ролик похмурий, красивий і інтригуючий одночасно.
В минуты мрачные болезни роковой У хвилини похмурі хвороби фатальний
Мрачное и пессимистическое видение будущего. Похмуре і песимістичне бачення майбутнього.
Отличался своеобразным мрачным чувством юмора. Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору.
Во что превратилась "мрачная" инквизиция? У що перетворилася "похмура" інквізиція?
И всё мне дико, мрачно стало: І все мені дико, похмуро стало:
Но мрачных козней не боюсь: Але похмурих підступів не боюся:
Современная инвестиционная действительность на порядок мрачнее. Сучасна інвестиційна дійсність на порядок похмуріше.
Сам дом окутан мрачной тайной. Сам будинок оповитий похмурою таємницею.
80-е годы - эпоха самой мрачной реакции; 80-ті роки - епоха самої похмурої реакції;
Герои останавливаются в мрачном пустынном отеле. Герої зупиняються в похмурому пустельному готелі.
Мрачную атмосферу треков подчёркивают клавиши. Похмуру атмосферу треків підкреслюють клавіші.
Наибольшую известность получил благодаря своим "мрачным" рассказам. Найбільшу популярність здобув за свої "темні" розповіді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!