Примеры употребления "москву" в русском

<>
7 марта 1931 года - переезжает в Москву; 7 березня 1931 року - переїжджає до Москви;
Ездит на заработки в Москву. Їздив на заробітки до Москви.
Он отозвал Басманова в Москву? Він відкликав Басманова в Москву?
В 2006 году Ольга уехала в Москву. До Москви Ольга поїхала в 1997 році.
Птичий грипп летит в Москву? Пташиний грип підбирається до Москви?
Переезд из Тирасполя в Москву. Переїзд з Тирасполя в Москву.
Вначале 1937-го года Макаренко переезжает в Москву. У 1937 р. Макаренко переїздить до Москви.
Суворов отправляет Пугачева в Москву Суворов відправляє Пугачова до Москви
Он шел на древнюю Москву, Він йшов на давню Москву,
В 1964 г. С. Высоцкий переезжает в Москву. У 1964 р. С. Висоцький переїжджає до Москви.
Предполагаемый работорговец доставлен в Москву. Ймовірний работорговець доставлений до Москви.
В Москву на майские праздники У Москву на травневі свята
1.2 Отъезд в Москву. 1.2 Переїзд до Москви.
Битва за Москву Глава тринадцатая. Битва за Москву Глава тринадцята.
Импортировалась такая керамика и в Москву. Імпортувалася така кераміка й до Москви.
Но Москву это не успокоило. Однак Москву це не заспокоїло.
Турецкий и Плетнёв собираются в Москву. Турецький і Плетньов збираються до Москви.
После Киева Альтмайер посетит Москву. Після Києва Альтмаєр відвідає Москву.
Затем ее отправили спецбортом в Москву. Згодом його доправили спецбортом до Москви.
Веди полки скорее на Москву - Веди полки скоріше на Москву -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!