Примеры употребления "монархом" в русском

<>
представительство государства монархом по своему усмотре-нию; представництво держави монарха на власний розсуд;
Гавайский флаг был придуман монархом. Гавайський прапор був придуманий монархом.
Наполеон III был последним монархом Франции. Наполеон ІІІ - останній монарх Франції.
Правительство назначается монархом, выполняет его волю. Уряд призначається монархом, виконує його волю.
В Великобритании все судьи назначаются монархом. В Англії всі судді призначаються монархом.
Никто не осмелился спорить с монархом. Ніхто не наважився сперечатися з монархом.
Попытка реформ, предпринятая новым монархом, провалилась. Спроба реформ, розпочата новим монархом, провалилася.
Власть делится между парламентом и монархом. Влада поділяється між парламентом і монархом.
По традиции премьер-министр выбирается монархом. За традицією прем'єр-міністр обирається монархом.
Он стал десятым монархом тайской династии Чакри. Він став десятим монархом з династії Чакри.
Правительство ответственно перед монархом, а не парламентом. Уряд відповідальний перед парламентом, а не монархом.
Фотографируйтесь с настоящим монархом и получите корону. Фотографуйтеся зі справжнім монархом та отримайте корону.
Власть монарха, как правило, наследуется. Влада монарха, як правило, успадковується.
представительство государства монарха по своему усмотрению; представництво держави монархом за своїм розсудом;
"Ред Монарх" с красно-зеленой; "Ред Монарх" з червоно-зеленої;
Владимир и Ярослав - украинские монархи. Володимир і Ярослав - українські монархи.
Правление многих монархов отличалось завидной длительностью. Правління багатьох монархів відрізнялося завидною тривалістю.
Революция во Франции встревожила европейских монархов. Революція у Франції стурбувала європейські монархії.
Эти конституции, как правило, принимались монархами. Ці конституції, як правило, приймались монархами.
Задумка Гавайского флага принадлежала монарху. Задумка Гавайського прапора належала монарху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!