Примеры употребления "молотов" в русском

<>
В 1931 образован колхоз "Молотов". 1931 року утворено колгосп "Молотов".
Драки ковочных молотов - фрезерование пазов. Бійки кувальних молотів - фрезерування пазів.
Об этом Молотов рассказывал открыто. Про це Молотов розповідав відкрито.
Из них "Молотов" разрушено было 8. З них "Молотів" зруйновано було 8.
Речной вокзал в Перми (Молотов). Річковий вокзал у Пермі (Молотов).
Молотов доложил о том Сталину. Молотов доповів Сталіну про нього.
В 1915 Скрябин принял псевдоним "Молотов". У 1915 Скрябін прийняв псевдонім "Молотов".
1986 - Вячеслав Молотов, последний сталинский нарком. 1986 - В'ячеслав Молотов, останній сталінський нарком.
Следующим руководителем внешнеполитического ведомства стал В. Молотов. Наступним керівником зовнішньополітичного відомства став В. Молотов.
Особенности Umi молот и характеристики Особливості Umi молот і характеристики
Подписи Сталина, Кагановича и Молотова. Підписи Сталіна, Кагановича і Молотова.
Отсюда и прозвище дивизии - "Дивизия молота". Звідси й прізвисько дивізії - "Дивізія молота".
Кузнец на молотах и прессе. Коваль на молотах і пресах.
Звезда с серпом и молотом. Зірка з серпом і молотом.
Именно на "Маяке" изготавливаются "Молоты". Саме на "Маяку" виготовляються "Молоти".
Разбивали стену молотами, камень увозили подводами. Розбивали стіну молотами, камінь возили підводами.
Список был завизирован Сталиным, Молотовым, Ворошиловым и Кагановичем. Документ був підписаний Сталіним, Молотовим, Кагановичем і Ворошиловим.
Внизу изображался серп и молот. Внизу зображувався серп і молот.
Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа! Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа!
место для метания диска и молота; Місце для метання диска і молота;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!