Примеры употребления "Молотов" в украинском

<>
Переводы: все10 молотов10
Про це Молотов розповідав відкрито. Об этом Молотов рассказывал открыто.
1931 року утворено колгосп "Молотов". В 1931 образован колхоз "Молотов".
Річковий вокзал у Пермі (Молотов). Речной вокзал в Перми (Молотов).
Молотов доповів Сталіну про нього. Молотов доложил о том Сталину.
Молотов втримався на посаді до 1941. Молотов удержался на посту до 1941.
У 1915 Скрябін прийняв псевдонім "Молотов". В 1915 Скрябин принял псевдоним "Молотов".
Наступним керівником зовнішньополітичного відомства став В. Молотов. Следующим руководителем внешнеполитического ведомства стал В. Молотов.
Герої: Алексій Сьомий і дисидент Сергій Молотов. Герои: Алексий Кацман и диссидент Сергей Молотов.
Молотов зважився на це тільки 10 вересня. Молотов решился на это только 10 сентября.
1986 - В'ячеслав Молотов, останній сталінський нарком. 1986 - Вячеслав Молотов, последний сталинский нарком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!