Примеры употребления "Молотова" в украинском

<>
Переводы: все28 молотов14 молотова14
Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа! Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа!
Підписи Сталіна, Кагановича і Молотова. Подписи Сталина, Кагановича и Молотова.
Пакт Молотова - Ріббентропа та його наслідки. Пакт Молотова - Риббентропа и его значение.
Згодом назва спростилася до "коктейль Молотова". Постепенно название видоизменилось в "коктейль Молотова".
Ресторан родичів судді закидали "коктейлями Молотова" Ресторан родственников судьи забросали "коктейлями Молотова"
У центрі Одеси знайшли "коктейлі Молотова" В центре Одессы нашли "коктейли Молотова"
У хід ішли навіть коктейлі Молотова. В ход шли даже коктейли Молотова.
Лютнева революція 1917 застала Молотова в Петрограді. Февральская революция 1917 застала Молотова в Петрограде.
У Львові російські банки закидали "коктейлями Молотова" Российское посольство в Минске забросали "коктейлями Молотова"
У синагогу у Львові кинули "коктейль Молотова" В синагогу во Львове бросили "коктейль Молотова"
1957 - відсторонення В. М. Молотова від влади. 1957 - отстранение В. М. Молотова от власти.
Посольство Туреччини в Греції закидали "коктейлями Молотова" Турецкое консульство в Салониках забросали "коктейлями Молотова"
Монастирські будівлі передали колгоспу імені Молотова [1]. Монастырские здания передали колхозу имени Молотова [1].
На Львівщині жіночий монастир закидали "коктейлями Молотова" Под Львовом женский монастырь забросали "коктейлями Молотова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!