Примеры употребления "многие путают" в русском

<>
Многие путают два понятия: овуляция и зачатие. Жінки плутають дві поняття: овуляція і зачаття.
Многие путают депозитарий с банковскими ячейками. Багато плутають депозитарій з банківськими комірками.
Многие путают термины энергоэффективность и энергосбережение. Багато хто плутає енергоефективність і енергозбереження.
Многие погибают во время таких плаваний. Багато гинуть під час таких плавань.
Аналитики часто путают эти три формы. Аналітики часто плутають ці три форми.
Многие из этих преобразований оказались временными. Багато з цих перетворень виявилися тимчасовими.
Часто классический стиль путают с современным. Часто класичний стиль плутають з сучасним.
Многие близлежащие магазины и рестораны закрылись. Багато прилеглих магазинів і ресторанів зачинилися.
Почему путают рынок Форекс с биржевым? Чому плутають ринок форекс із біржовим?
Многие мтавары присоединились к нему. Багато мтаварів приєднались до нього.
Симптоматику цистита зачастую путают с проявлениями уретрита. Часто симптоматику циститу плутають з проявами уретриту.
Многие родственники умирающих людей благодарны Оскару. Багато родичів вмираючих людей вдячні Оскару.
Часто социальное предпринимательство путают с благотворительностью. Соціальне інвестування часто плутають із благодійністю.
Многие ребята с посттравматическим стрессовым расстройством. Багато хлопців з посттравматичним стресовим розладом.
Абстрактные методы зачастую путают с виртуальными. Абстрактні методи часто плутають з віртуальними.
В частного детектива могут переквалифицироваться многие. У приватного детектива можуть перекваліфікуватися багато.
Часто люди путают аллергию с обычной простудой. Часто люди плутають алергію зі звичайною застудою.
Многие ученые оспаривают теорию массового каннибализма. Багато вчених заперечують теорію масового канібалізму.
Лагом часто путают с минимализмом. Лагом часто плутають із мінімалізмом.
Многие произведения в альбоме репродуцируются впервые. Деякі картини в альбомі репродукуються вперше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!