Примеры употребления "мирной" в русском

<>
Страна постепенно возвращалась к мирной жизни. Країна поступово поверталася до мирного життя.
Мы обязаны предоставить им возможность адаптироваться к мирной жизни. Мета якого - допомогти їм адаптуватись у мирному житті.
Европы мирной, стабильной и процветающей! Європи мирної, стабільної та процвітаючої!
Оппозиция заверила, что акция будет мирной. Опозиція запевняє, що акція буде мирною.
Планы США на Парижской мирной конференции. Участь США на Паризькій мирній конференції.
В каждой - тоска по мирной жизни. У кожній - туга за мирного життя.
Известно о ранении одной мирной жительницы. Відомо про поранення однієї мирної жительки.
Сделать революцию мирной - наша общая задача далее... Зробити революцію мирною - наше спільне завдання ".
Освобожденные города возвращаются к мирной жизни. Звільнені міста повертаються до мирного життя.
Душой уснуть на лоне мирной лени? Душею заснути на лоні мирної ліні?
Самой мирной страной на планете оказалась Исландия. Найбільш мирною країною на планеті назвали Ісландію.
Как Вы адаптировались к мирной жизни? Як воїни адаптуються до мирного життя?
· милитаризация экономики в мирное время; • мілітаризація економіки в мирний час;
Подписание советско-финского мирного договора. Укладення радянсько-фінського мирного договору.
Парижский и Губертусбургский мирные договоры. Паризький та Губертсберзький мирні договори.
атомной энергии в мирных целях. Ядерна енергія в мирних цілях.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Германцы вели себя вполне мирно. Германці вели себе цілком мирно.
Сосуществование народов было преимущественно мирным. Співіснування народів було переважно мирним.
Но короткой была мирная передышка. Але короткою була мирна передишка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!