Примеры употребления "министрами" в русском

<>
С министрами, чай, ведь знаком? З міністрами, чай, адже знаком?
Власть исполнительная осуществляется министрами, ответственными перед парламентом. Виконавча влада здійснюється міністрами, відповідальними перед парламентом.
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
Министра Жданова исключили из "Батькивщины" Міністра Жданова вигнали з "Батьківщини"
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Министром экономики назначен Джованни Триа. Міністром економіки призначений Джованні Тріа.
Сегодня министры отчитаются перед депутатами. Сьогодні міністри відзвітують перед депутатами.
Все прокуроры подчинены министру юстиции. Всі прокурори підпорядковуються міністру юстиції.
Король назначает и увольняет министров. Король призначає і звільняє уряд.
Именно гражданину, а не министру. Саме громадянинові, а не міністрові.
Подписанные обращения отправлены в кабинет министров. Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів.
Могут ли министры быть одновременно и депутатами парламента. Член Уряду може бути одночасно й депутатом парламенту.
Адмирал В. Канин - морской министр; Адмірал В. Канін - морський міністр;
13) Заместитель министра юстиции - Корнийчук. 19) Заступник міністра юстиції - Корнійчук.
Благодарность Кабинета Министров УкраиныПредыдущая новость Подяка Кабінету Міністрів УкраїниПопередня новина
Считался вторым (после маршалка) министром. Вважався другим (після маршалка) міністром.
чрезвычайные посланники и полномочные министры; надзвичайні посланники та повноважні міністри;
Он независимый, докладывает напрямую министру. Він незалежний, доповідає безпосередньо міністру.
Министр исключил поглощение и банкротство "Нефтегаза" Уряд виключає поглинання і банкрутство "Нафтогазу"
соответствующие распоряжения уже даны министру обороны. Відповідний наказ вже відданий міністрові оборони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!