Примеры употребления "минимумы" в русском с переводом "мінімуму"

<>
Цена Bitcoin достигает многомесячного минимума Ціна Bitcoin сягає багатомісячного мінімуму
сданы все экзамены кандидатского минимума. складено всі іспити кандидатського мінімуму;
Повышение прожиточного минимума будет заморожено. Підвищення прожиткового мінімуму буде заморожено.
Сокращение получаемых отходов до минимума, Зведення одержуваних відходів до мінімуму,
возмещение доплат до прожиточного минимума. відшкодування доплат до прожиткового мінімуму.
Академия была сокращена до минимума. Академія була скорочена до мінімуму.
Ручная работа сведена к минимуму. Ручна праця зведена до мінімуму.
Сводит к минимуму риск отторжения Зводить до мінімуму ризик відторгнення
Ставка ссудного процента падает до минимума. Ставка позичкового відсотка падає до мінімуму.
Движение плазмы над областью температурного минимума Рух плазми над областю температурного мінімуму
Цена Bitcoin достигает многомесячного минимума - Gesellberg Ціна Bitcoin сягає багатомісячного мінімуму - Gesellberg
Финансовая помощь была сведена до минимума. Фінансова допомога була зведена до мінімуму.
г) ресурсное обеспечение прожиточного минимума населения; г) ресурсне забезпечення прожиткового мінімуму населення;
Сведен до минимума риск травмирования кожи. Зведений до мінімуму ризик травмування шкіри.
одного процента необлагаемого минимума доходов граждан. одного відсотка неоподатковуваного мінімуму доходів громадян.
Иначе его самооценка падет до минимума. Інакше його самооцінка впаде до мінімуму.
Малообеспеченные имеют доходы ниже прожиточного минимума; Малозабезпечені мають доходи нижче прожиткового мінімуму;
Его англоязычное население сократилось до минимума. Його англомовне населення скоротилося до мінімуму.
Как свести вредное воздействие к минимуму? Як звести шкідливий вплив до мінімуму?
Потребность в отдыхе сведена к минимуму. Потреба у відпочинку зведена до мінімуму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!