Примеры употребления "мигрантам" в русском с переводом "мігрантів"

<>
ЕС и Турция одобрили соглашение по мигрантам ЄС і Туреччина схвалили угоду щодо мігрантів
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
Спасателям удалось спасти 40 мигрантов. Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів.
Канада - второй крупнейший "вербовщик" мигрантов. Канада - другий найбільший "вербувальник" мігрантів.
Сейчас Португалия приняла лишь 32 мигранта. Наразі Португалія прийняла лише 32 мігрантів.
на реинтеграцию в общество трудовых мигрантов. на реінтеграцію в суспільство трудових мігрантів.
Права беженцев, искателей убежища и мигрантов. Права біженців, шукачів притулку й мігрантів.
Ярмарка Вакансий для Мигрантов - Fundacja Ukraina Ярмарка Вакансій для Мігрантів - Fundacja Ukraina
Известно, что мигрантов переправляли в Грецию. Відомо, що мігрантів переправляли до Греції.
Число мигрантов среди украинцев достигло рекордных отметок. Частка мігрантів серед українців досягла рекордних позначок.
50% мигрантов имеют неурегулированный статус ", - сказала Винниченко. 50% мігрантів мають неврегульований статус ", - сказала Винниченко.
Почему Россия не пускает молдавских трудовых мигрантов? Чому Росія не впускає молдавських трудових мігрантів?
Вклад мигрантов в преступность разных регионов различен. Внесок мігрантів у злочинність окремих регіонів різний.
В it-сфере были заняты всего 3% мигрантов. В ІТ-сфері були зайняті лише 3 відсотки мігрантів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!