Примеры употребления "мига" в русском

<>
По замыслу создателей, Мига увлекается сноубордингом. За задумом творців, Міга захоплюється сноубордингом.
Но это лишь краткий миг. Але це тільки коротка мить.
Фактически, овуляция происходит в один миг. Тобто, овуляція відбувається в одну мить.
В настоящий миг подозреваемые арестованы. На даний момент підозрюваний заарештований.
Фото из архива РСК "МиГ". Фото з архіву РСК "Міг".
Но с каждым мигом нам страшней. Але з кожною миттю нам страшніше.
Мне каждый миг - торжественная весть. Мені кожну мить - урочиста звістка.
В один миг они потеряли все. В одну мить вони втратили все.
Это волнующий миг для всех выпускников. Це хвилюючий момент для кожного студента-випускника.
10 лет, как один миг! 10 років, як одна мить!
Так девчонка в один миг стала звездой. Так дівчисько в одну мить стала зіркою.
Но близок, близок миг победы. але близький, близький мить перемоги.
Будет день, словно миг веселья... буде день, немов мить веселощів...
Но зла промчится быстрый миг: Але зла промчить швидкий мить:
Всему пора, всему свой миг, всьому пора, всьому свій мить,
И в этот несравненный миг - І в цей незрівнянний мить -
На миг исчез - и свысока На мить зник - і зверхньо
Зацепин Александр "Есть только миг" midi Зацепін Олександр "Є тільки мить" midi
В сей быстрый миг не прочитал! В цей швидкий мить не прочитав!
Будет день, словно миг веселья - Блок буде день, немов мить веселощів - Блок
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!