Примеры употребления "мечтать" в русском

<>
Начал мечтать о писательской работе. Він мріяв про письменницьку діяльність.
мы не просто будем мечтать ми не тільки будемо мріяти
Мы разучились верить и мечтать, Ми розучилися вірити і мріяти,
контакты помогают мечтать, планировать, делать. контакти допомагають мріяти, планувати, робити.
Сеченов стал мечтать о физиологии. Він став мріяти про фізіологію.
Шимон Перес пожелал украинцам мечтать. Шимон Перес побажав українцям мріяти.
не бойтесь мечтать на страницах дневника. не бійтеся мріяти на сторінках щоденника.
Ученые говорят, что мечтать даже полезно. Вчені кажуть, що мріяти навіть корисно.
Разве не об этом стоит мечтать? Хіба не про це варто мріяти?
об отдыхе пока еще рано мечтать ". про відпочинок поки ще рано мріяти ".
если не мечтать о победном финише? якщо не мріяти про переможний фініші?
Есть зеленую траву и мечтать о будущем. Їсти зелену траву і мріяти про майбутнє.
Производство мягкой мебели, о которых только мечтать Виробництво м'яких меблів, про які годі мріяти
Работая в шахте, не переставал мечтать об арабистике. Будучи шахтарем, він не переставав мріяти про арабістику.
Мечтает о прыжке с парашютом. Мріяв про стрибки з парашутом.
Но Таня мечтает о небе. Але Таня мріє про небо.
Человек всегда мечтал о бессмертии. Людина здавна мріяла про безсмертя.
Если вы мечтаете стать владельцем Якщо ви мрієте стати власником
Мы вместе мечтали о славе... Ми разом мріяли про славу...
И они мечтают о реванше. І вони мріють про реванш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!