Примеры употребления "мечтам" в русском

<>
И позволяйте своим мечтам сбываться!:) І дозволяйте своїм мріям збуватися!:)
Иль, волю дав своим мечтам, Іль, волю давши своїм мріям,
Оставшись одна, девушка предаётся сладостным мечтам. Залишившись сама, дівчина віддається солодким мріям.
Киевский Международный университет навстречу мечте Київський Міжнародний університет назустріч мрії
Комфортабельный загородный дом - мечта каждого. Комфортабельний заміський будинок - мрія кожного.
Рассказ одного об одной мечте Розповідь одного про одну мрію
Ее мечтой стал шоу-бизнес. Її мрією став шоу-бізнес.
Стимулирование мечты о лучшей жизни; Стимулювання мрій про краще життя;
С мечтами, сердцем прежних дней, З мріями, серцем колишніх днів,
Воображение в мечтах не разгоралось, Уява в мріях не розгоралося,
Фестиваль "Мечте навстречу" оглашает розыск юных талантов! Фестиваль "Назустріч мрії" оголошує розшук юних талантів!
Мечтой его было стать специалистом по дельфинам. Його мрією було стати спеціалістом з дельфінів.
Один шаг на встречу мечте Один крок на зустріч мрії
Вышеград - настоящая мечта для романтика Вишеград - справжня мрія для романтика
Воплотим в жизнь мечту сирот! Втілимо в життя мрію сиріт!
Работать журналистом было мечтой детства. Працювати журналістом було мрією дитинства.
Энергия нужна для воплощения мечты. Енергія потрібна для втілення мрій.
Взрослая девочка с детскими мечтами Доросла дівчинка з дитячими мріями
Ты всегда в моих мечтах, Ти завжди в моїх мріях,
Целенаправленно идешь к своей мечте? Цілеспрямовано йдеш до своєї мрії?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!