Примеры употребления "местом" в русском с переводом "місцях"

<>
Из серии "По Шевченковским местам" Із серії "По Шевченківських місцях"
"История все расставила по местам. "Історія все розставила по місцях.
Турция - путеводитель по памятным местам Туреччина - путівник по пам'ятних місцях
Gaia все расставит по местам Gaia все розставить по місцях
Любосеевка в нескольких местах запружена. Любосєєвка в декількох місцях загачена.
На местах завалов работают кинологи. На місцях завалів працюють кінологи.
Его прокладывают в малозаметных местах. Його прокладають в малопомітних місцях.
Живёт в скалистых местах обитания. Мешкає в скелястих місцях проживання.
прокалывание кожи в намеченных местах, проколювання шкіри в намічених місцях,
Запрещена парковка в непредназначенных местах; Заборонено паркування у непризначених місцях;
Вдохновленный определенных местах в Бруклине. Натхненний певних місцях в Брукліні.
В местах, прокола - она лопнет. У місцях, проколу - вона лопне.
Будьте осторожны в публичных местах Будьте обережні у публічних місцях
осветительные приборы в общественных местах; освітлювальні прилади в громадських місцях;
Расстрелы происходили в разных местах. Розстріли відбувались у кількох місцях.
Износ контактов в открытых местах Знос контактів у відкритих місцях
Это и расставило атлетов по местам. Це і розставило атлетів по місцях.
Подрежьте лишнюю материю по местам скруглений. Подрежьте зайву матерію по місцях заокруглень.
История расставила всё по своим местам. Історія все розставить по своїх місцях.
Проводятся паломнические поездки по святым местам. Організовуються паломницькі поїздки по святих місцях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!